Рабочая виза: оформим для Китая правильно?
Самое главное требование – это чтобы у Вас был диплом о высшем образовании, а после его получения прошло 2 или больше лет. По требованиям китайского законодательства, иностранец может претендовать на рабочую визу в Китай, если он получил опыт работы 2 и более лет. Так как наличие реального опыта сегодня не проверяют, то 2 года должно пройти технически.

Также важно уточнить, что переводить нужно только сам диплом. БЕЗ дополнения!

Если говорить о справке о несудимости, то здесь немного проще. Достаточно взять справку и провести процедуру ее легализации.

Чтобы Ваши документы были полностью готовы для представления в официальные органы Китайской Народной Республики, нужно пройти нижеуказанные этапы:

  • Выполнить перевод документа на китайский язык уполномоченным переводчиком.
  • Заверить перевод у нотариуса.
  • Заверить документ в Министерство Юстиции России.
  • Заверить документ в Консульском департаменте МИД России.
  • Легализовать документ в посольстве КНР в России.
Ниже Вы можете увидеть пример уже готовых документов:

— пример легализированного диплома
— пример легализированной справки о несудимости
Бывают случаи, когда в диплом дублируется текст на нем русским и английским языками, поэтому на дипломе латинскими буквами нужны написанные фамилия, имя и отчество. В заграничном же паспорте - только имя и фамилия. В связи с этим, бывают случаи, что китайские власти требуют подтверждения, что обладатель документа - один и тот же человек. Исходя из нашего опыта: это можно сделать только на территории Китая, обратившись в китайское консульство и взять документ, который подтверждает, что Вы один и тот же человек, на всех документах.

2. Рекомендательное письмо

Как мы говорили ранее, есть одно требование – это 2 года опыта, и это нужно подтвердить документально. К рекомендательному письму нет таких жестких требований, как к диплому или справке о несудимости. Главное, чтобы оно было правильно оформлено, и на нем стояли подпись и печать. Оно может быть составлено на русском с нотариальным переводом на китайский язык, или же составлено на английском языке. Наши клиенты всегда делали на английском языке, и такой вариант всегда подходил для подачи на визу.

Сегодня никто не проверяет, на самом ли деле работал человек на данной должности, и не будет звонить по данным, указанным в справке, но если в справке будет указан не рабочий номер телефона, то могут отказать в ее приеме.

Здесь Вы можете увидеть пример рекомендательного письма:
3. Медицинский осмотр

Медицинская справка (врачебное профессионально-консультативное заключение, форма 086/у) – документ, необходимость предъявления которого является обязательной процедурой при поступлении абитуриента в ВУЗы, институты, техникумы, колледжи и иные учебные заведения. Справка отображает общее состояние здоровья человека, что необходимо для проведения анализа пригодности проходить обучение. Также эта справка подходит для открытия рабочей визы. Вы можете пройти это медобследование в поликлинике по месту жительства.
Если у Вас возникли дополнительные вопросы, то наши специалисты всегда предоставят Вам детальную консультацию.
Следите за нами в соц. сетях